• HOME
  • ALBANESI
    • Chi siamo
    • I nostri libri
    • Video
    • Pubblicità
    • Rassegna stampa
    • Contatti
  • Tu
    • Felicità
    • Intelligenza
    • Manuale della cultura
    • Il gioco della vita
    • Test e quiz
    • Gocce di vita
  • Salute
    • Medicina
    • Sintomi
    • Farmaci
    • Esami
    • Benessere
    • Fitoterapia
  • Nutrizione
    • Alimentazione
    • Dieta
    • Cucina e ricette
    • Cucina ASI
    • Alimenti (cibi)
    • Qualità dei cibi
  • Scuola
  • Sport
    • Corsa
    • Running
    • Maratona
    • Altri sport
    • Integratori
    • Medicina sportiva
  • Società
    • Ambiente
    • Diritto
    • Economia
    • Lavoro
    • Politica
    • Religione
  • Casa
    • Casa
    • Giardino
    • Orto
  • Animali
    • Patologie e sintomi
    • Consigli
    • Dal veterinario
    • Razze di cani
    • Gatti e altri amici
  • Scacchi
  • News
Ti trovi qui: Home / Scuola / Italiano / Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono

Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono

Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono è l’incipit del sonetto di apertura del Canzoniere di Francesco Petrarca. Fu scritto relativamente tardi (probabilmente nel 1350) e a esso è affidata la funzione introduttiva in quanto illustra la materia contenuta nell’opera. Essa viene però presentata in modo fortemente autocritico dall’autore, poiché la passione amorosa, tema centrale dell’opera, risulta superata e addirittura rinnegata. Dunque, questo sonetto che fa da proemio coincide di fatto con la conclusione ideologica dell’opera, poiché il poeta ha recuperato la moralità persa a causa della passione amorosa.

Il poeta colloca questo sonetto in apertura al libro per spiegare che il soggetto poetico, che nel corso dell’opera appare completamente distratto dall’errore (la passione amorosa), ha superato l’esperienza amorosa nella prospettiva cristiana, attraverso il pentimento e la consapevolezza che i beni e le vicende terrene sono brevi e illusorie.

Il Canzoniere viene qui presentato come  il risultato dell’illusione amorosa, alla quale il poeta si è infine sottratto e rispetto a cui si è trasformato.

Il poeta fa riferimento anche ai suoi lettori, che immagina essere sia competenti in materia amorosa (come richiedevano anche i poeti stilnovisti) sia pronti a provare pietà e a concedere il perdono.

Il sonetto presenta uno schema di rime incrociate nelle quartine (ABBA, ABBA) e ripetute nelle terzine (CDE, CDE).

Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono –  Testo

Di seguito il testo del sonetto.

Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono

di quei sospiri ond’io nudriva ‘l core

in sul mio primo giovenile errore

quand’era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono,      4

del vario stile in ch’io piango et ragiono

fra le vane speranze e ‘l van dolore,

ove sia chi per prova intenda amore,

spero trovar pietà, nonché perdono.                      8

Ma ben veggio or sì come al popol tutto

favola fui gran tempo, onde sovente

di me medesmo meco mi vergogno;                      11

et del mio vaneggiar vergogna è ‘l frutto,

e ‘l pentersi, e ‘l conoscer chiaramente

che quanto piace al mondo è breve sogno.          14

Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono – Parafrasi

Voi che ascoltate in queste poesie sparse il suono

di quei sospiri dei quali io nutrivo il cuore

nel tempo della mia illusione giovanile

quando ero in parte un uomo diverso da quello che sono adesso,

ovunque sia qualcuno che per esperienza conosca l’amore,

spero di trovare pietà, oltre che perdono,

dello stile mutevole in cui io piango e ragiono

fra le inutili speranze e l’inutile dolore.

Ma ora vedo bene che per molto tempo fui per tutta la gente

motivo di chiacchiere, per cui spesso

mi vergogno di me stesso fra me e me;

e il risultato della mia illusione è la vergogna,

e il pentirsi, e il capire chiaramente

che tutto ciò che piace al mondo è fuggevole illusione.

Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono – Commento

Voi ch'ascoltate in rime sparse il suonoDi seguito un dettagliato commento al sonetto.

Con Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono, Petrarca si rivolge ai propri lettori (il «Voi» del v. 1) per spiegare che stanno per leggere una raccolta di «rime sparse», cioè non riunite in maniera organica, relative alla sua vita.

Le prime due quartine fanno riferimento all’età giovanile, quella dell’errore (l’illusione amorosa), mentre le terzine alla fase in cui egli ha maturato la consapevolezza del suo errore, di cui prova vergogna e pentimento. Il v. 9, con il «ma» avversativo, segna la frattura tra questi due periodi, in parte già spiegata dal v. 4, in cui si spiega che in un certo periodo della sua vita «era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono».

Questa divisione rispecchia anche quella interna all’intero libro, tra le rime in vita di Laura (caratterizzate dal racconto della passione nei suoi confronti) e quelle in morte di Laura (caratterizzate appunto dalla presa di coscienza del proprio errore giovanile).

Nel v. 7 Petrarca esplicita chi sono i precisi destinatari dell’opera, cioè tutti coloro che sono capaci di comprendere la sua esperienza amorosa (perché anche loro l’hanno sperimentata) e di provare pietà e perdono.

All’illusione descritta nelle quartine corrisponde la disillusione illustrata nelle terzine, così come alla pietà e al perdono richiesti ai lettori corrispondono la vergogna e il pentimento del poeta.

Ai vv. 1-2 sono presenti la figura retorica dell’enjambement e quella dell’allitterazione (suono – sospiri), che ha effetto onomatopeico.

Al v. 3 il termine «errore» acquisisce un significato simbolico: allude al traviamento dovuto all’amore per Laura, incontrata il 6 aprile 1327 nella chiesa di Santa Chiara ad Avignone, ma Petrarca utilizzerà spesso questa parola nel Canzoniere giocando sulla sua ambiguità di significato: essa deriva infatti dal verbo latino “errare”, che significa sia “vagare” che “sbagliare”.

Al v. 10 si ha allitterazione della «f» (favola – fui), al v. 11 della «m» (di me – medesmo – meco –  mi – vergogno) mentre al v. 12 della «v» (vaneggiar – vergogna).

Articoli correlati

  • Figure retoriche di suono
  • Figure retoriche di significato
  • Differenza tra similitudine e metafora
Condividi:
  • Share via Facebook
  • Share via Twitter
  • Share via Email

I BEST SELLER

  • Manuale di cultura generale
  • La felicità è possibile
  • Il manuale completo della corsa
  • Correre per vivere meglio
  • Il metodo Albanesi
  • Il manuale completo dell'alimentazione
  • Guida agli integratori alimentari
  • Migliora la tua intelligenza
  • Capire gli scacchi
  • Il manuale completo della maratona
  • Gli altri nostri libri...



Privacy Policy - Cookie Policy - Cambia impostazioni privacy - Ulteriori informazioni sul GDPR

ATTENZIONE - Le informazioni contenute e descritte in questo sito sono solo a scopo informativo; non possono essere essere utilizzate per formulare una diagnosi o per prescrivere o scegliere un trattamento, non vogliono né devono sostituire il rapporto personale medico-paziente o qualunque visita specialistica. Il visitatore del sito è caldamente consigliato a consultare il proprio medico curante per valutare qualsiasi informazione riportata nel sito.


L'IDEA REGALO

manuale della cultura Il Manuale di cultura generale è una grande opportunità per chi studia, prepara un concorso, seleziona il personale o, semplicemente, un'idea per un regalo a uno studente o a una persona di cultura. Da poche ore a pochi giorni per costruirsi un’eccellente cultura generale nella materia preferita fra le 43 trattate.

BUONUMORE

barzellette

Ogni giorno una delle nostre barzellette divertenti



I NOSTRI SOCIAL NETWORK

Twitter FacebookYouTubeFeed

modernità Il gruppo Facebook dei nostri più affezionati amici


Thea – San Martino Siccomario (PV) © 2000 - 2021 | P.IVA 01527800187 | Tutti i diritti riservati