• HOME
  • ALBANESI
    • Chi siamo
    • I nostri libri
    • Video
    • Pubblicità
    • Rassegna stampa
    • Contatti
  • Tu
    • Felicità
    • Intelligenza
    • Manuale della cultura
    • Il gioco della vita
    • Test e quiz
    • Gocce di vita
  • Salute
    • Medicina
    • Sintomi
    • Farmaci
    • Esami
    • Benessere
    • Fitoterapia
  • Nutrizione
    • Alimentazione
    • Dieta
    • Cucina e ricette
    • Cucina ASI
    • Alimenti (cibi)
    • Qualità dei cibi
  • Scuola
  • Sport
    • Corsa
    • Running
    • Maratona
    • Altri sport
    • Integratori
    • Medicina sportiva
  • Società
    • Ambiente
    • Diritto
    • Economia
    • Lavoro
    • Politica
    • Religione
  • Casa
    • Casa
    • Giardino
    • Orto
  • Animali
    • Patologie e sintomi
    • Consigli
    • Dal veterinario
    • Razze di cani
    • Gatti e altri amici
  • Scacchi
  • News
Ti trovi qui: Home / Scuola / Italiano / In limine

In limine

La raccolta Ossi di seppia (1925), di Eugenio Montale, è aperta da una sezione, In limine, che in latino significa “sulla soglia”, contenente un testo che ha per incipit il verso «Godi se il vento ch’entra nel pomario» e che fu probabilmente composto nel 1924. Il titolo suggerisce la funzione introduttiva del componimento, posto “alle soglie” della raccolta e caratterizzato dall’uso del corsivo, ma anche il tema, ricorrente nell’opera montaliana, della “soglia”, del confine tra la condizione di prigionia esistenziale e la libertà.

Il poeta si rivolge a un “tu” indeterminato – forse l’attrice peruviana Paola Nicoli o Anna Degli Uberti, conosciuta in gioventù da Montale e ricorrente in altre poesie come Annetta/Arletta –  invitandolo a godere di un «vento» che è segno di una forza che irrompe all’improvviso e che può spezzare gli equilibri, a cercare di uscire dalla «rete» di un’esistenza che rende prigionieri.

Si tratta di quattro strofe di lunghezza differente (la prima e la terza di cinque versi, la seconda e la quarta di quattro) e in versi prevalentemente endecasillabi.

Testo

Di seguito il testo di In limine

 

Godi se il vento ch’entra nel pomario

vi rimena l’ondata della vita:

qui dove affonda un morto

viluppo di memorie,

orto non era, ma reliquario.

Il frullo che tu senti non è un volo,

ma il commuoversi dell’eterno grembo;

vedi che si trasforma questo lembo

di terra solitario in un crogiuolo.

Un rovello è di qua dall’erto muro.

Se procedi t’imbatti

tu forse nel fantasma che ti salva:

si compongono qui le storie, gli atti

scancellati pel giuoco del futuro.

Cerca una maglia rotta nella rete

che ci stringe, tu balza fuori, fuggi!

Va, per te l’ho pregato, – ora la sete

mi sarà lieve, meno acre la ruggine…

 

In limine – Parafrasi

Di seguito la parafrasi di In limine.

 

Sii felice del vento che entra nel frutteto

e che riporta in questo luogo un’ondata di vitalità,

qui dove ristagna un groviglio

di ricordi non più vivi,

che non era più fertile come un orto, ma somigliava a un reliquiario.

Il rumore di ali sbattute che senti non è solo quello di un uccello in volo,

ma la vitalità della natura;

osserva come questo piccolo angolo

solitario si trasforma in un grembo vitale.

Al di qua del muro ripido c’è tormento.

Se procedi ti imbatti

in un’apparizione miracolosa che può salvarti:

qui si dà senso agli eventi

che si annullano per far posto al futuro.

Cerca una maglia rotta nella rete dell’esistenza

che ci imprigiona, escine fuori, fuggi!

Vai, io l’ho desiderato per te – ora la sete

non sarà un peso, le difficoltà dell’esistenza meno dure…

In limine

La raccolta Ossi di seppia (1925), di Eugenio Montale, è aperta da una sezione, In limine, che in latino significa “sulla soglia”, contenente un testo che ha per incipit il verso «Godi se il vento ch’entra nel pomario»

In limine – Analisi

Di seguito l’analisi del testo di In limine.

Il poeta si rivolge a un interlocutore indeterminato – anche se molto probabilmente si tratta dell’attrice peruviana Paola Nicoli o di Anna Degli Uberti, conosciuta in gioventù da Montale e ricorrente in altre poesie come Annetta/Arletta – con l’imperativo («Godi», v. 1), che può essere anche interpretato come indicativo presente, a vivere pienamente «il vento ch’entra nel pomario»: esso rappresenta l’irruzione improvvisa di una vitalità in un luogo – l’esistenza – chiuso in se stesso, che «orto non era, ma reliquario» (v. 5) di «memorie» (v. 4) ormai morte.

In quel «lembo / di terra» (vv. 8-9)  è percebile («tu senti», v. 6) il movimento vitale della natura, che lo trasforma in un «crogiuolo» (v. 9), un luogo di rinnovamento. Il “crogiolo”, letteralmente, è il recipiente in cui si fondono i metalli; qui metaforicamente indica appunto il rimescolio di vite ed esperienze.

L’«erto muro» del v. 10 è il confine insuperabile che separa l’io lirico – prigioniero di un’esistenza che è tormento («rovello») – e il “tu” che, invitato a procedere (non è chiaro se all’interno del pomario o al di fuori di esso), può imbattersi in un salvifico «fantasma», un’apparizione misteriosa e miracolosa che, come il vento dell’incipit, può rappresentare una via di fuga dalla prigionia esistenziale e una possibilità diversa di vita.

I versi finali della terza strofa sembrano suggerire che la salvezza è quella degli eventi che il presente, mutanto continuamente, cancella dalla memoria per dar luogo al futuro.

La «maglia rotta nella rotta» che l’interlocutore del poeta invita a cercare è paragonabile allo «sbaglio di Natura», al «punto morto del mondo», a «l’anello che non tiene», al «filo da disbrogliare» che, nella poesia successiva I limoni, sono immagini di “errori”, “rotture”, “meccanismi inceppati” che sembrano offrire il segreto ultimo delle cose e dell’esistenza. Si tratta di “epifanie”, attraverso le quali oggetti o fatti si caricano di significati profondi.

Se il “tu” a cui il poeta si rivolge riuscirà a fuggire, egli, pur rimanendo prigioniero, sarà sollevato («la sete / mi sarà lieve», vv. 17-18) e l’insofferenza di vivere un’esistenza tormentata risulterà alleggerita («meno acre la ruggine…», v. 18).

Articoli correlati

  • Spesso il male di vivere ho incontrato
  • Non chiederci la parola
  • Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale
Condividi:
  • Share via Facebook
  • Share via Twitter
  • Share via Email

I BEST SELLER

  • Manuale di cultura generale
  • La felicità è possibile
  • Il manuale completo della corsa
  • Correre per vivere meglio
  • Il metodo Albanesi
  • Il manuale completo dell'alimentazione
  • Guida agli integratori alimentari
  • Migliora la tua intelligenza
  • Capire gli scacchi
  • Il manuale completo della maratona
  • Gli altri nostri libri...



Privacy Policy - Cookie Policy - Cambia impostazioni privacy - Ulteriori informazioni sul GDPR

ATTENZIONE - Le informazioni contenute e descritte in questo sito sono solo a scopo informativo; non possono essere essere utilizzate per formulare una diagnosi o per prescrivere o scegliere un trattamento, non vogliono né devono sostituire il rapporto personale medico-paziente o qualunque visita specialistica. Il visitatore del sito è caldamente consigliato a consultare il proprio medico curante per valutare qualsiasi informazione riportata nel sito.


L'IDEA REGALO

manuale della cultura Il Manuale di cultura generale è una grande opportunità per chi studia, prepara un concorso, seleziona il personale o, semplicemente, un'idea per un regalo a uno studente o a una persona di cultura. Da poche ore a pochi giorni per costruirsi un’eccellente cultura generale nella materia preferita fra le 43 trattate.

BUONUMORE

barzellette

Ogni giorno una delle nostre barzellette divertenti



I NOSTRI SOCIAL NETWORK

Twitter FacebookYouTubeFeed

modernità Il gruppo Facebook dei nostri più affezionati amici


Thea – San Martino Siccomario (PV) © 2000 - 2021 | P.IVA 01527800187 | Tutti i diritti riservati